Acceso lingüístico
La transcripción y traducción en vivo ayudan a equipos de ventas, RR. HH., soporte, consultoría y operaciones a trabajar entre mercados sin esperar traducción manual.
Acerca de MeetBridge
MeetBridge ayuda a equipos globales a gestionar reuniones multilingües con traducción en tiempo real, registros conectados, resúmenes, acciones e historial de reuniones en un solo flujo de trabajo.
La comunicación global no debería depender de que todos compartan el mismo idioma.
Hoy las empresas venden, contratan, dan soporte, asesoran y operan con personas de distintos países. MeetBridge reduce la fricción lingüística y mantiene visibles los resultados de las reuniones.
Inteligencia de reuniones integrada
Las funciones de traducción, transcripción, resumen, acciones y memoria forman parte del flujo principal de la reunión.
Flujo de trabajo primero
El producto empieza antes de la llamada y continúa después, hasta que el seguimiento está listo.
Nuestra dirección
MeetBridge está diseñado para equipos en los que las reuniones tienen resultados comerciales, operativos o de personas que deben entenderse y seguirse.
Hacer que las reuniones globales sean comprensibles mientras las personas siguen hablando de forma natural.
Mantener el contexto de la reunión conectado, desde las preguntas de reserva hasta el seguimiento posterior a la llamada.
Convertir transcripciones, traducciones, resúmenes, decisiones y acciones en una capa de memoria útil.
La transcripción y traducción en vivo ayudan a equipos de ventas, RR. HH., soporte, consultoría y operaciones a trabajar entre mercados sin esperar traducción manual.
MeetBridge conserva el registro de lo que se dijo, decidió, prometió y asignó para que los equipos puedan volver al contexto exacto después de la llamada.
Enlaces de reserva, preguntas personalizadas, reuniones en vivo, resúmenes, acciones y acceso móvil están diseñados como un único flujo de trabajo de reuniones conectado.